No exact translation found for معارف أساسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic معارف أساسية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • La enseñanza primaria es fundamental para sensibilizar a los niños acerca de la necesidad de utilizar los bosques de forma sostenible e impartir conocimientos básicos sobre los ecosistemas forestales.
    ويعتبر التعليم الابتدائي أساسيا لزيادة الوعي بين الأطفال بضرورة الاستخدام المستدام للغابات وتوفير معارف أساسية عن النظم الإيكولوجية للغابات.
  • El conocimiento más actual en todo el universo.
    أساس المعارف الحالية في كل الكون
  • i) Promover la capacidad de iniciativa de la mujer proporcionándole una mejor formación básica y mayor acceso a oportunidades de comercialización en sectores no tradicionales;
    '1` تنمية قدرات النساء على تنظيم المشاريع من خلال توفير تدريب أفضل لهن في مجال المعارف الأساسية وتحسين حصولهن على فرص التسويق في القطاعات غير التقليدية؛
  • La educación básica de adultos tiene por objetivo lograr que los adultos obtengan los conocimientos, actitudes y habilidades de base necesarios para funcionar adecuadamente como individuos y en la sociedad.
    ويهدف التعليم الأساسي للكبار إلى تمكينهم من الحصول على المعارف الأساسية والمهارات التي يحتاجون إليها لكي يتدبروا أمورهم على النحو المناسب سواء في حياتهم الشخصية أو ضمن المجتمع.
  • La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
    والترويج لنـزع السلاح وعدم الانتشار ركيزة من الركائز الهامة التي تقوم عليها سياسة اليابان الخارجية نظرا إلى أن نشر المعارف الأساسية وتدريب الخبراء عن طريق تثقيفهم في مجال نـزع السلاح وعدم الانتشار أمر لا غنى عنه.
  • Chevalier, C. Pacific Children's Programme: Child Protection in Vanuatu. A Report of a Baseline Study on Knowledge, Attitude, Behaviours and Practice.
    تقرير يتضمن دراسة أساسية عن المعارف والمواقف والتصرفات والممارسات.
  • El intercambio de conocimientos, en sus distintas variantes, es una competencia básica del nuevo sistema de evaluación de la actuación profesional del UNFPA.
    وتقاسم المعارف من الكفاءات الأساسية في نظام التقييم الجديد للصندوق كما أنه يتخذ أشكالا عدة.
  • Exhortar asimismo a la comunidad internacional a apoyar a los países en desarrollo en sus esfuerzos por incrementar el acceso a la educación y compartir el conocimiento y la infraestructura de las TIC.
    دعوة المجتمع الدولي أيضاً إلى دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وصولها إلى فرص التعليم وإلى الاشتراك في تقاسم المعارف والهياكل الأساسية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • Exhortar asimismo a la comunidad internacional a apoyar a los países en desarrollo en sus intentos de mejorar el acceso a la educación y compartir el conocimiento y la infraestructura de la tecnología de la información y las comunicaciones.
    دعوة المجتمع الدولي أيضاً إلى دعم البلدان النامية في جهودها الرامية إلى وصولها إلى فرص التعليم وإلى الاشتراك في تقاسم المعارف والهياكل الأساسية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
  • La UNU también ha organizado un taller de formación sobre la rehabilitación de ecosistemas basada en los conocimientos locales.
    كما قامت جامعة الأمم المتحدة بتنظيم حلقة عمل تدريبية بشأن إصلاح النظم الإيكولوجية القائم على أساس المعارف المحلية.